apple的意思就是苹果,orange的意思就是橙子,那apples and oranges的意思是什么,大家知道吗?下面小编就来介绍介绍apples and oranges的俚语,一起看看吧。
Apples and Oranges:
Two items or groups of items are compared that cannot be practically compared.
把两件或两组不具可比性的事物作比较
一起看看例句:
[傲骨贤妻 S05E12]
A: Judge, sidebar? This is precisely the type of questioning that Mr. Gardner objected to.
B: Apples and oranges, Your Honor.
A: He's implicating our client in front ofour jury.
A: 法官阁下,法庭侧议。这恰好是加德纳先生刚才反对的那种提问类型。
B: 这没有可比性,法官阁下。
A: 他在我方陪审团前暗指我方当事人有牵连。
[生活大爆炸 S02E19]
A: You know that just last week, She had Howard drive all the way to her Uncle's house in orange county to pick up her tv?
B: You once had Leonard and me get your television from your ex-boyfriend.
A: Apples and oranges here, Sheldon.
A: 你知道就在上个星期,她让霍华德大老远开车带她去橘子郡的叔叔家里取她的电视。
B: 你也曾让我和莱纳德帮你从前男友那里要电视回来啊。
A: 性质不同啊,谢尔顿。
[纸牌屋 S01E03]
A: Charters schools have operated under the same evaluative standards that every—
B: Apples and oranges. No matter how you look at it, you can't use the same standards to compare.
A: 特许学校一直遵行的评估标准,无异于任何...
B: 不同事物,区别对待。不论从哪个角度出发,都不能用同一套标准去衡量。
Apples and oranges,外国人用苹果比橙子,形容把性质完全不同的事物放在一起做比较,风马牛不相及。在西方,能表达相同意思的说法还有Chalk and cheese(粉笔和奶酪)。